Tuesday 7 November 2017

Aksje Alternativer Klausul


, , , Google. . SIX finansiell informasjon. NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () NASDAQ OMX () (Wiener Brse) NASDAQ OMX () -, NASDAQ NYSE. ,, 15. Morgenstjernen. SIX finansiell informasjon. Interaktive data i sanntidstjenester, Inc.,. Google . Google, , , : ) , ) , , , . Google, , . , Google - . ,,,,,,,,. . . Google, . , Google , . , Google , . Google, , . Google . ,,. NYSE, Google, NYSE, NYSE Arca LLC NYSE MKT LLC. ,,. NYSE, NYSE Arca LLC NYSE MKT LLC, Google,,,. -. SampP Capital IQ SampP Global Market Intelligence SampP Capital IQ. (c) 2016, SampP Capital IQ..Dictionnaires de longue en ligne jas nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. blue chip lager n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. (virksomhet: stort selskap) handling av premier ordre nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. levage nm nom maskulin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. kapital aksje n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. (totalverdi av aksjer selskap kan utstede) kapital sosial nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. kylling lager n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. Bouillon de volaille nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. (pour une sauce. bouillon trs rduit) kjære de volaille nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. Hun kokte karmen med grønnsaker for å lage en deilig kyllingelagre. vanlig lager n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. (dyr: ikke renraset) (dyr) btard nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. Oppdrett av stammen med renbredd forbedrer besetningens kvalitet. vanlig lager n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. pejorative (person: arbeiderklasse) petites gens nfpl nom fminin pluriel. sutilise avec larticle dfini les. Ex. Algues De er ikke i vår klasse, kjære. De kommer fra vanlig lager. Jeg er ikke så snill, og jeg har ikke noe å si. Ce sont de petites gens. bas peuple nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. rot nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. Cette setning n39est pas une traduction de la phrase original. La royaut et la roture, en toujours av beaux mariages. vanlig lager n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. (finans: del) (Finans) action ordinaire nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. Selskapet utsteder to klasser av egenkapital: aksjekapital og foretrukket lager. obligasjonslager n navneord. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. (finans: fast betaling) (kvivalent) forpliktelse nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. fiskebestand n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. (bouillon smaksatt med fisk) glad de poisson nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. For å lage god bouillabaisse begynner du med fersk fiskelager. fumet de poisson nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. action de croissance nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. valeur davenir nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. På lager adj adjektiv. Beskriver et substantiv eller pronomen - for eksempel en høy jente, en interessant bok, et stort hus. (tilgjengelig, i reserve) en lager, en magasin loc adj locution adjectivale. gruppe de mots qui servent dadjectif. Se sted normalitet aprs le nom et reste identique au pluriel Eks. ballon de football. des ballons de football disponible adj adjectif. modifie un nom. Det er en god plassering for å sikre at du får et godt valg (for eksempel un ballon bleu, un e balle bleu e). En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Hell tidligere le fminin. på et annet sted (for eksempel petit petit e) pour pour le pluriel. på ajoute s (for eksempel petit petit s). Hør les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (for eksempel irrgulier, irrgulire irrgulier forme masculine, irrgulire form fminine) Ring butikken og spør dem om de har den boken på lager. Disse skoene er fortsatt på lager. Appelle le magasin et demande leur sils ont ce livre en lager. Ces chaussures sont toujours en stock. Appelle le magasin et demande leur si ce livre er tilgjengelig. Ces chaussures sont toujours disposonibles. sosialt par handlinger nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. holde oversikt over sth v expr verbale uttrykk. Setning med spesiell betydning som fungerer som verb - for eksempel, legg hodet sammen, kom til en slutt. figurativ (holde styr på sth) suivre vtr verbe transitif. Verbe qui sutilise avec un complment dobjet direct (COD). Ex. J cris une lettre. Elle en retrouv sønn chat. holde oversikt over sth v expr verbale uttrykk. Setning med spesiell betydning som fungerer som verb - for eksempel, legg hodet sammen, kom til en slutt. figurative (holde orden på sth) dresser linventaire loc v locution verbale. groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex. faire rfrence lover lager n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet etc. (gjenstand for andre fornøyelser) stiger nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. lås lager og fat adv adverb. Beskriver et verb, adjektiv, adverb eller klausul - for eksempel, kom raskt, veldig sjelden, skjer nå, fall ned. figurative, uformelle (helt) dans sa totalit loc adv locution adverbiale. gruppe de mots qui servent dadverbe. Toujours invariable. Ex. avec souplesse sans unntak loc adv locution adverbiale. gruppe de mots qui servent dadverbe. Toujours invariable. Ex. avec souplesse Bourse de New York nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. lager disponibel nm nom masculin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. lager suivi nm nom maskulin. sutilise avec les articles le, l (devant une voyelle ou un muet), un. Ex. Garon - nm På dira le garon ou un garon. Ikke på lager adj adjektiv. Beskriver et substantiv eller pronomen - for eksempel en høy jente, en interessant bok, et stort hus. (ikke aktuelt i forsyning) en rupture de lager loc adj locution adjectivale. gruppe de mots qui servent dadjectif. Se sted normalitet aprs le nom et reste identique au pluriel Eks. ballon de football. des ballons de football Beklager, CDen du vil ha, er for tiden ikke på lager. Cette setning n39est pas une traduction de la phrase original. Une semaine aprs sa parution, le livre tait dj en rupture de stock. uavhengige adj adjektiv. modifie un nom. Det er en god plassering for å sikre at du får et godt valg (for eksempel un ballon bleu, un e balle bleu e). En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Hell tidligere le fminin. på et annet sted (for eksempel petit petit e) pour pour le pluriel. på ajoute s (for eksempel petit petit s). Hør les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (for eksempel irrgulier, irrgulier irrgulier form masculine, irrgulire form fminine) Cette frasen n39est pas une traduction de la phrase original. Ce produit er uutnyttelig hele linstant. puis adj adjectif. modifie un nom. Det er en god plassering for å sikre at du får et godt valg (for eksempel un ballon bleu, un e balle bleu e). En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Hell tidligere le fminin. på et annet sted (for eksempel petit petit e) pour pour le pluriel. på ajoute s (for eksempel petit petit s). Hør les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (for eksempel irrgulier, irrgulier irrgulier form masculine, irrgulire form fminine) Cette frasen n39est pas une traduction de la phrase original. Du beklager, men du er en av de eldste. par value stock n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet etc. (finans: oppgitt verdi av aksjer) (Finans) valeur nominale des actions nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. deltar foretrukket lager, deltakende preferanse aksjer n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. (virksomhet: med spesifikt utbytte) handlinger privatpersoner deltakere nfpl nom fminin pluriel. sutilise avec larticle dfini les. Ex. algues penny stock n substantiv. Refererer til person, sted, ting, kvalitet, etc. USA (aksjesalg for mindre enn 1 dollar per aksje) action cote en cent nf nom fminin. sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un muet), une. Ex. fille - nf På dira la fille ou une fille. Auksjonen er nominert, ladjectif saccorde. En gnral, på et unikt styrepjekt. For eksempel, på en enkel måte. Bob fokuserte på å selge penny lager til velstående investorer. SEBI hadde utgjort en komité for eierstyring og selskapsledelse under ledelse av Shri N. R. Narayana Murthy. Basert på komiteens anbefalinger og mottatte offentlige kommentarer, ble det gjort visse endringer i § 49 i noteringsoverenskomsten, vide sirkulær datert 26. august 2003. SEBI innkalte et annet møte i Narayana Murthy-komiteen for eierstyring og selskapsledelse innkalt 17. november, 2003 for å drøfte forslagene og representasjonene mottatt etter utstedelsen av ovennevnte sirkulære. Utvalget har siden sendt sin rapport til SEBI. Rapporten foreslår visse endringer i den reviderte klausul 49 som ble utstedt vide sirkulær datert 26. august 2003. Rapporten er gjengitt nedenfor for å søke offentlige kommentarer. Spørsmål i henhold til paragraf 49 og foreslåtte endringer Utgave 1 Definisjon av uavhengig direktør Eksisterende språk Forklaring (i) (e) til punkt IA Forklaring (i): I denne paragraf betyr uttrykket uavhengig direktør ikke-administrerende direktør i selskapet hvem: a.9apart fra mottakelse av styremedlemmer, har ingen vesentlige økonomiske forhold eller transaksjoner med selskapet, dets promotorer, dets øverste ledelse eller dets holdingselskap, dets datterselskaper og tilknyttede selskaper b.9 ikke relatert til promotorer eller ledelse på styrets nivå eller på et nivå under styret c.9 har ikke vært konsernsjef i selskapet de siste tre regnskapsårene d.9 er ikke en partner eller en leder av det lovbestemte revisjonsfirmaet eller det interne revisjonsfirmaet som er knyttet til selskap, og har ikke vært en partner eller en leder av et slikt firma de siste tre årene. Dette gjelder også for juridisk firma (er) og konsulentfirma (e) som har en materiell tilknytning til enheten. e.9 er ikke leverandør, tjenesteleverandør eller kunde av selskapet. Dette bør også omfatte leietaker-leietaker-typeforhold, og f.9 er ikke en betydelig aksjonær i selskapet, det vil si å eie to prosent eller mer av blokkene med stemmeberettigede aksjer. Forklaring (i) (e) begrenser enhver leverandør, tjenesteleverandør eller kunde av selskapet fra å være uavhengig direktør i styret i selskapet. Denne klausulen bør ideelt sett bare bære personer som er viktige leverandører, tjenesteleverandører eller kunder, og ikke utvide den til alle leverandører, tjenesteleverandører eller kunder. Denne oppfatningen støttes videre av det faktum at forklaring (i) (a) ikke diskvalifiserer en ikke-administrerende direktør som har et uvesentlig økonomisk forhold eller en transaksjon med selskapet, dets promotorer, dets øverste ledelse eller holdingselskap, dets datterselskaper og tilknyttede selskaper fra å fungere som en uavhengig direktør. Det foreslås derfor at ordet quotmaterialquot blir satt inn før leverandør, i Forklaring (i) (e) til Klausul I. A. Revidert språk Forklaring (i) (e) til klausul IA Forklaring (i): I denne paragrafens mening betyr uttrykket uavhengig direktør ikke-administrerende direktør i selskapet som: a.9apart fra mottakende styremedlemmer, ikke har etter styrets oppfatning, eventuelle materielle økonomiske forhold eller transaksjoner med selskapet, dets promotorer, dets øverste ledelse eller holdingselskap, dets datterselskaper og tilknyttede selskaper som i styrets dom kan påvirke uavhengighet av direktørens dom b .9 er ikke relatert til promotorer eller ledelse på styret eller på et nivå under styret c.9 har ikke vært konsernsjef i de umiddelbart foregående tre regnskapsårene d.9 er ikke en partner eller en leder av det lovbestemte revisjonsfirmaet eller det interne revisjonsfirmaet som er tilknyttet selskapet, og har ikke vært en partner eller en leder av et slikt firma de siste tre årene. Dette gjelder også for juridisk firma (er) og konsulentfirma (e) som har en materiell tilknytning til enheten. e.9 er ikke, etter styrets oppfatning, en materialleverandør, tjenesteyter eller kunde av selskapet, som i styrets dom kan påvirke uavhengighet av direktørens vurdering. Dette bør også omfatte leietaker-leietaker-typeforhold, og f.9 er ikke en betydelig aksjonær i selskapet, det vil si å eie to prosent eller mer av blokkene med stemmeberettigede aksjer. I denne klausul forstås følgende: Tilknyttet selskap betyr et selskap som er et kvotebeløp som definert i Regnskapsstandard (AS) 23, Kvotering for investeringer i tilknyttede selskaper i konsernregnskapet, utstedt av Institutt for Chartered Accountants of India. har betydningen som foreskrevet i forklaringen til paragraf VII (E).quotRelativequot skal bety kvoteringskvot som definert i selskapslovens §2 (41) og seksjonsloven § 1956.Issue 2 Definisjon av uavhengig direktør kvotinstitusjonsregnskap Eksisterende språk Forklaring (ii) ) til klausul IA Forklaring (ii). Institusjonelle styremedlemmer i styret i selskapene skal anses som uavhengige styremedlemmer om institusjonen er en investeringsinstitusjon eller en låneinstitusjon. Forklaringen gjør det ikke klart at selv en institusjonell direktør må for å bli ansett som uavhengig, tilfredsstille testene fastsatt i klausulene a) til f). Det er også nødvendig å avklare at institusjonelle styremedlemmer har samme rettigheter, plikter og ansvar som ethvert annet styremedlem. Revidert språk Forklaring (ii) til klausul IA Det skal ikke være nominert styremedlemmer. Når en institusjon ønsker å utpeke en styremedlem i styret, bør en slik avtale gjøres av aksjonærene. En institusjonell leder i styret i selskapene skal anses som en uavhengig direktør, med mindre han ikke tilfredsstiller kravene i noen av klausulene (a ) til (f) oppført ovenfor. En institusjonell direktør skal ha samme rettigheter, plikter og ansvar som andre styremedlemmer og som foreskrevet i selskapsloven, 1956 og noteringsreglene. Regjeringen for offentlige selskaper skal være tilsvarende valgt9 og skal være underlagt samme ansvar og forpliktelser som andre styremedlemmer. Utgave 3 Godtgjørelse til ikke-administrerende direktører Eksisterende språk Klausuler IB (i), IB (ii) og IC (ii) Klausul IB (i) Alle godtgjørelser til ikke-administrerende direktører skal fastsettes av styret og skal være godkjent av aksjonærer i generalforsamlingen. Grenser skal fastsettes for det maksimale antall opsjoner som kan gis til ikke-administrerende direktører i et hvilket som helst regnskapsår og totalt. De opsjoner som ytes til de ikke-administrerende direktørene, skal veves etter en periode på minst ett år fra det tidspunkt slike ikke-administrerende styremedlemmer har gått fra selskapets styre. Klausuler IB (ii) og IC (ii) Overvägelsene om godtgjørelse utbetalt til en uavhengig direktør skal være de samme som de som gjelder for en ikke-administrerende direktør Det anbefales at det legges til en avklaring for å fastslå at ikke-administrerende direktører er uavhengige regissør. Dette vil sikre klarhet i utarbeidelse. Som et resultat av dette blir klausulene I. B (ii) og I. C (ii) overflødige og bør slettes. Revidert språkklausul IB (i), IB (ii) og IC (ii) 49 IB (i) Alle godtgjørelser til ikke-administrerende direktører, herunder uavhengige styremedlemmer, fastsettes av styret og skal avtas av aksjonærer i generalforsamlingen. Grenser skal fastsettes for det maksimale antall opsjoner som kan gis til ikke-administrerende direktører, herunder uavhengige styremedlemmer, i hvilket som helst regnskapsår og samlet. Aksjeopsjonene til de ikke-administrerende direktørene, herunder uavhengige styremedlemmer, skal veksle etter en periode på minst ett år fra tildelingstidspunktet. Dette kravet gjelder prospektivt for alle nye opsjonstilskudd som er gjort etter den aktuelle datoen for denne rundskrivelsen. Slett klausuler IB (ii) og IC (ii) Utgave 4 Ansvar for uavhengige styremedlemmer Eksisterende språk Klausul IC (i) IC (i) 9Understendig direktør skal imidlertid periodisk gjennomgå juridiske samsvarsrapporter utarbeidet av selskapet, samt tiltak som er tatt av selskapet til kurere noen taint. I tilfelle eventuelle saker mot en uavhengig direktør i forbindelse med selskapets forhold, skal forsvar ikke være tillatt på grunn av at uavhengig direktør ikke var oppmerksom på dette ansvaret. Styret som helhet bør ha ansvaret for å periodisk gjennomgå rapporter om juridisk samsvar utarbeidet av selskapet, samt de tiltak som er tatt for å kurere eventuelle tilfeller av manglende overholdelse. En styremedlem er en offiser i selskapet og begrepet quotofficer som er i standardquot er allerede definert i selskapslovens § 2 (31) og § 5 i Selskapsloven, 1956. Det er derfor ikke nødvendig å gjøre ytterligere bestemmelser i dette henseende og Den andre setningen i punkt I (C) (i) kan bli slettet. Revisjonert språk Klausul I. C (i) 49 I C (i) 9 Styret skal regelmessig gjennomgå rapporter om rettslig etterlevelse utarbeidet av selskapet, samt tiltak som er tatt av selskapet for å kurere tilfeller av manglende overholdelse. Utgave 5 Endring av styreprosedyrer Eksisterende språk Klausul I. D (iii) I. D (iii) 9Further bare de tre utvalgene, dvs. Revisjonskomiteen, grunneutvalget for aksjeeiere og godtgjørelsesutvalget skal vurderes til dette formål. Det er for tiden mangel på uavhengige styremedlemmer. Selskapsloven, 1956, foreskriver i § 277 at en person ikke kan ha mer enn 15 styremedlemmer, og § 278 fastsetter at ved vurderingen av grensen, bør ledelsen som en alternativ direktør utelukkes, mens klausulen begrenser komiteens medlemskap til 10. Derfor er uavhengige styremedlemmer hvem ellers ville være villig til å tjene på slike komiteer, er ikke i stand til å gjøre det. Dannelse av et godtgjørelsesutvalg er ikke obligatorisk og møtes bare av og til. Det foreslås derfor at i forbindelse med beregning av grensen, skal bare revisjonsutvalget og grunneutvalget for aksjeeiere regnes. Revidert språk Klausul I. D (iii) I. D (iii) 9Further bare to komiteer, dvs. Revisjonsutvalget og grunneutvalget for aksjonærer skal vurderes til dette formål. Utstedelse 6 Utenriksdirektørens eksisterende mandat Eksisterende språk Klausul IF (i) IF (i) 9Person skal kvalifisere til ikke-administrerende direktør, så lenge embedsperioden ikke oversteg ni år på tre tre år hver, kjører kontinuerlig. Det eksisterende språket i klausul I. F (i) vil kreve at ingen ikke-heltidsdirektør kan fortsette som styremedlem utover en periode på tre påfølgende vilkår på tre år hver, dvs. totalt ni år. Dette kan skape praktiske problemer, da det kan forhindre at promotorer og direktører beskytter deres interesser fra å fortsette på styret, selv om promotorens investering i selskapet fortsetter. Det kan også forhindre videreføring i styret til andre personer, som kan gi et vesentlig bidrag som styremedlem, og hvis videreføring i styret kan være i selskapets interesse. Det kan imidlertid hevdes at lang tilknytning til selskapet kan oppfattes som å svekke uavhengigheten til en regissør. Det kan derfor gis at når et individ fortsetter i styret utover det foreskrevne løpetid på ni år, skal han ikke lenger betraktes som en uavhengig direktør. Det er også nødvendig at denne bestemmelsen gjøres fremtidsrettet, dvs. at den skal gjelde for en periode på ni år samlet, slik at perioden begynner på eller etter den dato den endrede klausul 49 trer i kraft. Det er derfor nødvendig at denne klausulen endres som følger: Revisjonert språkbestemmelse IF (i) IF (i) 9A-direktør skal kun anses som en uavhengig direktør, så lenge hans ansettelse i styret ikke overstiger, en periode på ni år, en slik periode som regnes som begynnelse på eller etter datoen for dette sirkulære ikrafttredelse eller datoen for hans første avtale som direktør, hvilken som helst senere. Etter utløpet av nevnte periode kan regissøren fortsette å være styremedlem og være berettiget til gjenutnevnelse ved utløpet av hans mandat, men han skal ikke regnes som en uavhengig direktør. Utgave 7 Krav knyttet til revisjonskomiteer Eksisterende språk Klausul II. A (iv) II. A (iv) 9 Formannen skal være til stede på generalforsamlingen for å svare på aksjonærspørsmål Det kan ikke være praktisk for formann i revisjonsutvalget å være tilstede på alle ordinære generalforsamlinger for å svare på aksjonærspørsmål på grunn av ulike årsaker, inkludert reise, dårlig helse etc. anbefales det derfor at i hans fravær kan et annet medlem av revisjonsutvalget, som er en uavhengig direktør, være tilstede for å svare på aksjonærsforespørsler . Revisjonert språk Klausul II. A (iv) II. A (iv) 9For revisjonsutvalgets leder eller i hans fravær, et utpekt medlem av revisjonsutvalget som er uavhengig direktør, skal være til stede på generalforsamlingen for å svare på aksjonærspørsmål Utgave 8 Revisjonsutvalgets revisjonsloven § II. B II. B9 Revisjonsutvalget skal møte minst tre ganger i året. Ett møte skal avholdes før avslutningen av årsregnskapet og hvert sjette år. Kvorumet skal være enten to medlemmer eller en tredjedel av medlemmer av revisjonsutvalget, avhengig av hvilket som er høyere og minst to uavhengige styremedlemmer. Klausul II. D. (i) krever at revisjonsutvalget skal ha tilsyn med offentliggjøring av finansiell informasjon. Et børsnotert selskap må publisere kvartalsvise finansielle resultater og årsregnskap. Det er derfor nødvendig at revisjonsutvalget skal møte minst fire ganger i et år. II. B9Revisjonsutvalget bør møte minst fire ganger i et år og ikke mer enn fire måneder skal gå mellom to møter. Kvorumet skal være enten to medlemmer eller en tredjedel av revisjonsutvalgets medlemmer avhengig av hva som er større, men det skal være minst to uavhengige medlemmer tilstede. Utgave 9 Revisjonsutvalgets rolle Eksisterende språk Klausul II. D. (i) Revisjonsutvalgets rolle skal inneholde følgende: Overvåking av selskapets finansielle rapporteringsprosess og offentliggjøring av finansiell informasjon for å sikre at regnskapet er riktig, tilstrekkelig og troverdig. Anbefaling av utnevnelse og fjerning av ekstern revisor, fastsetting av revisjonsavgift og godkjennelse for betaling for andre tjenester. Gjennomføring av årsregnskapet før ledelsen til styret, med hovedfokus på alle endringer i regnskapsprinsipper og praksis. Store regnskapsoppføringer basert på utøvelse av dom av ledelsen. Kvalifikasjoner i utkast til revisjonsrapport. Vesentlige tilpasninger som følger av revisjonen. Going concern assumptionpliance med regnskapsstandarder med børs og juridiske krav til årsregnskapet. Alle nærstående transaksjoner. Gjennomgang med ledelsen, ekstern og intern revisorer, ade overholdelse av internkontrollsystemets tilstrekkelighet, herunder strukturen til den interne revisjonsavdelingen, bemanning og anciennitet av den offisielle overskriften avdelingen, rapporteringsstruktur dekning og frekvensen av intern revisjon. Diskusjon med interne revisorer noen viktige funn og oppfølging derpå. Gjennomgang av funnene av interne kontroller av interne revisorer i saker der det er mistanke om svindel eller uregelmessighet eller svikt i interne kontrollsystemer av materiell karakter og rapportering av saken til styret. Diskusjon med eksterne revisorer før revisjon begynner om natur og omfang av revisjon samt etter revisjon diskusjon for å finne ut hvilket område av bekymring. Gjennomgang av selskapets finansielle og risikostyringspolitikk. For å se på årsakene til betydelige mislighold i betalingen til innskyterne, obligasjonseierne, aksjonærene (ved manglende betaling av deklarert utbytte) og kreditorer. Planlegging (i ): Begrepet nærstående transaksjoner skal ha samme betydning som i regnskapsstandarden 18, nærstående transaksjoner, utstedt av Institutt for Chartered Accountants of India. Forklaring (ii): Dersom selskapet har opprettet revisjonskomité i henhold til bestemmelse i selskapsloven, godtar selskapet at nevnte revisjonsutvalg skal ha slike tilleggsfunksjoner som det fremgår av noteringsavtalen. § 217 (2AA) i selskapsloven, 1956, krever at styreberetningen skal inneholde en regnskapsansvarserklæring som dekker mange av de saker som er omfattet av denne paragrafen. For å sikre konsistens er det nødvendig å omformulere noen av klausulene. Revidert språk Klausul II. D. (i) Revisjonsutvalgets rolle skal omfatte følgende: Overvåking av selskapets finansielle rapporteringsprosess og offentliggjøring av finansiell informasjon for å sikre at regnskapet er riktig, tilstrekkelig og troverdig. Anbefaler til Styret, utnevnelsen, gjenutnevnelsen og om nødvendig erstatning eller fjerning av ekstern revisor og fastsetting av revisjonsavgift. Fremgangsmåte for betaling til eksterne revisorer for andre tjenester utført av eksterne revisorer. Gjennomgang med ledelsen, årsregnskapet før innlevering til styret for godkjenning, særlig med henvisning til: Saker som kreves for å bli inkludert i Styremedlemserklæringen som skal inngå i styrets rapport i henhold til § 21A i selskapslovens § 217, noen, i regnskapsprinsipper og praksis og årsaker til de samme hovedregnskapspostene som omfatter estimater basert på utøvelse av dom av ledelseVesentlige tilpasninger i regnskapet som følge av revisjonsfunn. Overholdelse av notering og andre rettslige krav knyttet til regnskapet. Opplysninger om eventuelle nærtstående transaksjoner. Kvitteringer i utkastet til revisjonsrapport. Gjennomgang med ledelsen kvartalsregnskapet før innlevering til styret for godkjenning. , med ledelsen, eksterne og interne revisorer, tilstrekkelighet av de interne kontrollsystemene. Gjennomgå tilstrekkigheten til internrevisjonsfunksjonen, inkludert strukturen i den interne revisjonsavdelingen, bemanning og anciennitet av den offisielle overskriften avdelingen, rapporteringsstruktur dekning og frekvens av internrevisjon. Diskusjon med interne revisorer om eventuelle vesentlige funn og oppfølging derpå. Gjennomgå funnene av interne kontroller av interne revisorer i saker der det er mistanke om svindel eller uregelmessighet eller svikt i interne kontrollsystemer av materiell karakter og rapportering saken til styret. Diskusjon med eksterne revisorer før revisjonen starter om natur og omfang av revisjon samt etter revisjon diskusjon for å finne ut hvilket område av bekymring. Gjennomgå selskapets økonomistyring og risikostyring. For å se på årsakene til betydelige mislighold i betaling til innskytere, obligasjonseierne, aksjonærer (ved manglende betaling av deklarert utbytte) og kreditorer. Planlegging (i): Begrepet nærstående transaksjoner skal ha samme betydning som i regnskapsstandarden 18, relatert Party Transactions, utstedt av Institute of Chartered Accountants of India. Forklaring (ii): Dersom selskapet har opprettet revisjonskomité i henhold til bestemmelse i selskapsloven, godtar selskapet at nevnte revisjonsutvalg skal ha slike tilleggsfunksjoner som det fremgår av noteringsavtalen. Klausul II. E.5 blir overflødig og bør derfor slettes. Utgave 10 Gjennomgang av informasjon fra revisjonsutvalg Eksisterende språk Klausul II. E (E) Gjennomgang av informasjon fra revisjonsutvalget (i) Revisjonskomiteen skal gjennomgå følgende opplysninger: Regnskap og utkast til revisjonsrapport, inkludert kvartalsvis halvårsregnskapsinformasjon diskusjon og analyse av finansiell tilstand og operasjonsresultaterReporter om overholdelse av lover og risikostyringHåndtering brev brev av internkontroll svakheter utstedt av lovbestemte interne revisorer ogRecords av nærstående transaksjonerAnnonsjon, fjerning og vilkår for godtgjørelse til internrevisoren skal være underlagt å revurdere av revisjonsutvalget Kravet i underpunkt 1 er allerede dekket i klausul ID og bør slettes. Det er ikke praktisk å forvente at revisjonsutvalgene skal gjennomgå regnskapet for nærstående transaksjoner. Det bør være tilstrekkelig dersom ledelsen plasserer for revisjonsutvalget for gjennomgang, en erklæring om signifikante nærtstående transaksjoner og gir opplysninger om nærstående transaksjoner som ikke er i lengde med grunner for det samme. Klausul VII fastsetter at risikostyringsprosedyrer bør vurderes av styret. Derfor er det ikke nødvendig for revisjonsutvalget å også utføre denne vurderingen. Revisjonert språk Klausul II. E II (E) Gjennomgang av informasjon fra revisjonsutvalget (i) Revisjonskomiteen skal gjennomgå følgende opplysninger: Ledelsens diskusjon og analyse av finansiell tilstand og operasjonelle resultaterStatement av vesentlige nærstående transaksjoner (som definert av revisjonsutvalg), innlevert av ledelsen Ledelse brev brev av internkontroll svakheter utstedt av eksterne revisorerIntern revisjonsrapporter vedrørende internkontroll svakheter og Utnevnelse, fjerning og vilkår for godtgjørelse til Chief Internal Auditor skal revideres av revisjonsutvalget. Issue 11 Revisjonsrapporter og kvalifikasjoner Eksisterende språk Klausul III. A A.9Forklaring av regnskapsbehandling Hvis den har fulgt en annen behandling enn den som er foreskrevet i regnskapsstandarder, skal ledelsen begrunne hvorfor de mener at en slik alternativ behandling er mer representativ for de understrekte forretningstransaksjonene. Ledelsen skal også tydelig forklare den alternative regnskapsmessige behandlingen i fotnoten av regnskapet. Når en regnskapsstandard ikke følges, er revisor pålagt å avsløre dette og kvalifisere sin rapport. Det foreslås i tillegg at ledelsen skal gi en forklaring i et notat til regnskapet om at en regnskapsstandard ikke følges og årsaken til avreise. Språket i klausulen gir ikke dette ut. Siden dette er et spørsmål om opplysning, vil det være mer hensiktsmessig å slette denne klausulen og inkludere en endret klausul i henhold til paragraf VII som underpunkt (AA) Revidert språkklausul VII. AA AA.9Opplysninger om regnskapsbehandling Hvor i utarbeidelsen av finansiell uttalelser, en annen behandling enn den som er foreskrevet i en regnskapsstandard, er fulgt, skal det redegjøres for i regnskapet sammen med ledelsens forklaring på hvorfor den mener at en slik alternativ behandling er mer representativ for den sanne og rettferdige oppfatning av understreket forretningstransaksjon. Utgave 12 Fløyteblåserspolicy Eksisterende språk Klausul IV. A (A) Intern politikk for tilgang til revisjonsutvalg: Personell som observerer uetisk eller uriktig praksis (ikke nødvendigvis lovbrudd) skal kunne nærme seg revisjonsutvalget uten å nødvendigvis informere sine Tilsynsførende skal iverksette tiltak for å sikre at denne rett til tilgang blir formidlet til alle ansatte ved hjelp av interne sirkulærer mv. Selskapets ansettelses - og andre personellpolicyer skal inneholde bestemmelser som beskytter fløyteblåsere mot urettferdig opphør og annen urettferdig skadelig arbeidsformidling skal årlig bekreft at det ikke har nektet noe personeltilgang til selskapets revisjonsutvalg (med hensyn til saker som involverer påstått mislighold), og at det har gitt beskyttelse til fløyteblåsere fra urettferdig opphør og annen urettferdig eller skadelig arbeidspraksis. En slik bekreftelse skal danne en En del av styrets rapport om eierstyring og selskapsledelse at jeg s kreves for å bli utarbeidet og sendt sammen med årsrapporten. Utnevnelse, fjerning og vilkår for godtgjørelse til sjefsintern revisor skal bli gjenstand for revisjon av revisjonsutvalget. Formålet med denne klausulen er at ledelsen etablerer en mekanisme for ansatte til å rapportere bekymringer om uetisk oppførsel, faktisk eller mistenkt svindel eller brudd på selskapets adferdskodeks eller etikkpolicy. De nøyaktige detaljer om en slik mekanisme bør overlates til hvert selskap, gjennom styret, til å bestemme, men eksistensen og gjennomføringen må vurderes av revisjonsutvalget. Mekanismen må ha tilstrekkelige bestemmelser for å sikre at det ikke er noen offer for de ansatte som benytter denne prosedyren. Klausulen kan omformuleres tilsvarende. Revidert språk Klausul IV. A Selskapet vil etablere en mekanisme for ansatte å rapportere til ledelsens bekymringer om uetisk oppførsel, faktisk eller mistenkt svindel eller brudd på selskapets adferdskodeks eller etikkpolicy. Mekanismen må sørge for tilstrekkelige sikringer mot viktimisering av ansatte som benytter mekanismen. Mekanismen må også gi, hvor ledende ansatte er involvert, direkte tilgang til formann i revisjonsutvalget. Tilstedeværelsen av mekanismen må kommuniseres hensiktsmessig i organisasjonen. Revisjonsutvalget må periodisk vurdere eksistensen og funksjon av mekanismen. Issue 13 Sletting av overflødig klausul om intern revisjon Eksisterende språk Klausul IV. A (v) IV. A (v) 9Annonsjonen, fjerning og vilkår for godtgjørelse til internrevisoren skal bli gjenstand for gjennomgang av Revisjonskomiteen. Klausul IV. A (v) som omhandler revisjonskomiteens gjennomgang av utnevnelsen, fjerning og vilkår for vederlag til internrevisoren bør slettes, da dette er en gjentagelse av klausul II. E.6 i paragraf 49. Dette sikrer fravær av overflødig språk. Endret språk Klausul IV. A (v) Klausul IV. A (v) bør slettes. Utstedelse 14 Datterselskaper Eksisterende språk Klausul V i.9 Selskapet godtar at bestemmelser knyttet til sammensetningen av styret i holdingselskapet skal gjelde for sammensetningen av styret i datterselskaper ii.9At minst en uavhengig direktør På styret i holdingselskapet skal være styremedlem i styret i datterselskapet. iii.9 Holdingselskapets revisjonskomité skal også gjennomgå regnskapet, særlig investeringer foretatt av datterselskapet. iv.9Notering av styrets møter i datterselskapet skal vurderes på styremøte i holdingselskapet. v.9Bestyrelsen i holdingselskapet bør opplyse at de også har vurdert datterselskapets saker. Det er påpekt at implementeringen av denne klausulen kan skape følgende praktiske vanskeligheter: Datterselskaper har ofte liten størrelse, og det kan være for tungt om alle bestemmelsene om styrets sammensetning som gjelder for et holdingselskap, gjøres gjeldende for hvert datterselskap. Det kan også være vanskeligheter med å anvende denne klausulen på felleskontrollert virksomhet når styrets sammensetning kan bestemmes av joint venture-avtalen. Hvor det er et stort antall datterselskaper, kan uavhengige styremedlemmer i morselskapets styre ikke være villige å bli styremedlemmer i styret i et datterselskap, særlig hvor et slikt direktørskap er inkludert i antall styremedlemmer som taket foreskrevet i henhold til selskapsloven, 1956, gjelder. Det kan være svært dyrt for et selskap dersom den uavhengige direktør er pålagt å delta i styremøter i utenlandske datterselskaper. Samtidig må det forstås at intensjonen med å formulere denne klausulen var behovet for at styre i holdingselskapet har en selvstendig tilknytning til datterselskapets styre og gir nødvendig tilsyn. Det foreslås derfor at klausulen kan revideres som under: Bestemmelsene i underpunkt ii) som fastsetter at minst en uavhengig direktør i holdingselskapet skal være direktør i datterselskapet, skal kun gjelde for materielle indiske datterselskaper dvs. datterselskaper hvis omsetning eller nettoverdi i det foregående år overstiger 20 av konsernets omsetning eller konsoliderte nettoverdi, av holdingselskapet og dets datterselskaper. Det bør være en forpliktelse fra ledelsen å bringe oppmerksomheten til Styret i holdingselskapet har betydelige transaksjoner og ordninger inngått av datterselskapene. Til dette formål skal kortsiktig transaksjon og arrangementskvittering innebære enhver individuell transaksjon eller ordning som overstiger eller vil trolig overstige 10 av de samlede inntekter eller totale utgifter eller totale eiendeler eller samlede forpliktelser i selskapet, alt etter omstendighetene år. Klage V (v) som vedrører en avsløring av revisjon av saker av et datterselskap av styret i morselskapet bør slettes fordi det er overflødig. Dette aspektet er allerede dekket i klausul V (iii) og V (iv). Revisjonert språk Klausul V i.9At minst en uavhengig styremedlem i styret i holdingselskapet skal være styremedlem i styret i et materiale som ikke er oppført i indisk datterselskap. ii.9 Revisjonsutvalget i det børsnoterte holdingselskapet skal også revidere regnskapet, særlig investeringer foretatt av det unoterte datterselskapet. Protokollene til styrets møter i det unoterte datterselskapet skal plasseres på styrets møte i det noterte holdingselskapet. Forvaltningen bør periodisk opplyse styret i det børsnoterte holdingselskapet, en erklæring om alle vesentlige transaksjoner og avtaler inngått av det unoterte datterselskapet. Eksplosjon (i): Begrepet kvoter Ikke-børsnotert indisk datterselskap skal bety et unotert datterselskap, innlemmet i India, hvis omsetning eller nettoverdi (dvs. innbetalt kapital og frie reserver) i foregående regnskapsår overstiger 20 av den konsoliderte omsetningen eller nettoverdien av det børsnoterte holdingselskapet og dets datterselskaper i det forrige forrige regnskapsår. Forklaring (ii): Begrepet kortsiktig transaksjon eller arrangementskvittering betyr enhver enkelt transaksjon eller ordning som overstiger eller vil trolig overstige 10 av de totale inntektene eller totale utgifter eller totalkapital eller totalforpliktelse, alt etter omstendighetene, av unotert materiale datterselskap for det umiddelbart foregående regnskapsår. Explanation (iii): Where a listed holding company has a listed subsidiary company which is itself a holding company, the above provisions shall apply to the listed subsidiary insofar as its subsidiaries are concerned. Issue 15 Disclosure of contingent liabilities Existing language Clause VI VI(i)9The company agrees that management shall provide a clear description in plain English of each material contingent liability and its risks, which shall be accompanied by the auditors clearly worded comments on the managements view. This section shall be highlighted in the significant accounting policies and notes on accounts, as well as, in the auditors report, where necessary. The disclosure of contingent liabilities is already required under Schedule VI to the Companies Act, 1956. It is also impractical for auditors to comment on managements views and any such viewcomment may be construed as an admission of the liability, which may be detrimental to the interests of the shareholders. It is therefore suggested that this clause be deleted. Revised language Clause VI Delete clause VI(i) in its entirety. Issue 16 Basis of related party transactions Existing language Clause VII. A(i) VII. A(i)9A statement of all transactions with related parties including their basis shall be placed before the Audit Committee for formal approvalratification. If any transaction is not on an arms length basis, management shall provide an explanation to the Audit Committee justifying the same. It may be cumbersome and unnecessary for the audit committee to review all transactions with related parties which are in the ordinary course of business. It should therefore be sufficient if these transactions are placed periodically in a summary form before the audit committee. It is however necessary that material individual transactions which are not in the normal course of business are placed before the audit committee. It is also necessary that management identify and place before the audit committee, material individual transactions, whether in the normal course of business or otherwise, with related parties or others which are not on an arms length basis, together with a justification for the same. Revised language Clause VII. A(i) VII. A(i)9A statement in summary form of transactions with related parties in the ordinary course of business shall be placed periodically before the audit committee. (ii)9Material individual transactions with related parties which are not in the normal course of business shall be placed before the audit committee. (iii)9Material individual transactions with related parties or others which are not on an arms length basis should be placed before the audit committee, together with Managements justification for the same. Issue 17 Board disclosures risk management Existing language Clause VII. B(i) VII. B(i) Management shall place a report certified by the compliance officer of the company, before the entire Board of Directors every quarter documenting the business risks faced by the company, measures to address and minimize such risks, and any limitations to the risk taking capacity of the corporation. This document shall be formally approved by the Board. The compliance officer of a company may not be the right person to attestcertify disclosure of the business risks faced by a company. It is recommended that this requirement be deleted. Revised language Clause VII. B(i) Delete clause VII. B(i) in its entirety. Issue 18 Proceeds from Initial Public Offering (IPO) Existing language Clause VII. C(i) VII. C(i) When money is raised through an Initial Public Offering (IPO) it shall disclose to the Audit Committee, the uses applications of funds by major category (capital expenditure, sales and marketing, working capital, etc), on a quarterly basis as a part of their quarterly declaration of financial results. Further, on an annual basis, the company shall prepare a statement of funds utilized for purposes other than those stated in the offer documentprospectus. This statement shall be certified by the independent auditors of the company. The audit committee shall make appropriate recommendations to the Board to take up steps in this matter. The current language in clause 49 requires companies to disclose use of IPO proceeds without specifying any time limitation. It is recommended that clause 49 be amended to ensure this disclosure is required only till funds are spent. There is no reason why this provision should apply only to an IPO and not be made applicable to all public offerings. Further, funds utilised for purposes other than that for which they were raised should be placed before the audit committee. Revised language Clause VII. C(i) When money is raised through an issue to public (including public issues, rights issues), it shall disclose to the Audit Committee, the uses applications of funds by major category (capital expenditure, sales and marketing, working capital, etc), on a quarterly basis as a part of their quarterly declaration of financial results. Further, on an annual basis, the company shall prepare a statement of funds utilized for purposes other than those stated in the offer documentprospectus and place it before the audit committee. Such disclosure shall be made only till such time that the full money raised through the issue has been fully spent. This statement shall be certified by the statutory auditors of the company. The audit committee shall make appropriate recommendations to the Board to take up steps in this matter. Issue 19 Remuneration of directors Existing language Clause VII. D(ii)(a) VII. D(ii)(a)9All elements of remuneration package of all the directors, i. e. salary, benefits, bonuses, stock options, pension etc. It is recommended that the disclosure of remuneration provided to directors should be aggregated by major category and disclosed. This will facilitate a robust disclosure of directors remuneration. Revised language Clause VII. D(ii)(a) VII. D(ii)(a)9All elements of remuneration package of individual directors , summarized under major groups, such as salary, benefits, bonuses, stock options, pension etc. Issue 20 Management Existing language Clause VII. E(i) VIII. E(i) Management shall make disclosures to the board relating to all material financial and commercial transactions, where they have personal interest, that may have a potential conflict with the interest of the company at large (for e. g. dealing in company shares, commercial dealings with bodies, which have shareholding of management and their relatives etc.) Clause VII. E requires management to disclose to the board details of transactions where they have personal interests. It is recommended to change quotManagementquot to quotSenior managementquot as follows, to make the language tighter and more precise. Revised language Clause VII. E(i) VII. E(i) Senior management shall make disclosures to the board relating to all material financial and commercial transactions, where they have personal interest, that may have a potential conflict with the interest of the company at large (for e. g. dealing in company shares, commercial dealings with bodies, which have shareholding of management and their relatives etc.) Explanation: For this purpose, the term senior management shall mean personnel of the company who are members of its management operating council (i. e. core management team excluding independent directors). This would also include all members of management one level below the executive directors Issue 21 CEOCFO certification (a)9The CEO and the CFO must assume primary responsibility for ensuring that the company does not enter into transactions which are fraudulent, illegal or violative of the companys code of conduct or ethics policy. Clause (f) which deals with two separate matters viz. (i) internal control and (ii) accounting policies should be split into two clauses as changes an internal control cannot be disclosed in the notes to the financial statements. Revised language CEOCFO certification The CEO (either the Executive Chairman or the Managing Director or Manager) and the CFO (either the whole-time Finance Director or any other person heading the Finance function) discharging that function shall certify to the Board that: They have reviewed financial statements and the cash flow statement and the Directors Report and that to the best of their knowledge and belief :these statements do not contain any materially untrue statement or omit any material fact or contain statements that might be misleadingthese statements together present a true and fair view of the companys affairs and are in compliance with existing accounting standards, applicable laws and regulations. There are to the best of their knowledge and belief, no transactions entered into by the company wh ich are fraudulent, illegal or violative of the companys code of conduct or ethics policy. They accept responsibility for establishing and maintaining internal controls and that they have evaluated the effectiveness of the internal control systems of the company and they have disclosed to the auditors and the Audit Committee, deficiencies in the design or operation of internal controls, if any, of which they are aware and the steps they have taken or propose to take to rectify these deficiencies. They have indicated to the auditors and the Audit committeesignificant changes in internal control during the yearsignificant changes in accounting policies during the year and that the same have been disclosed in the notes to the financial statements andinstances of significant fraud of which they have become aware and the involvement, if any, of the management or an employee having a significant role in the companys internal control system. Issue 22 Annexure 1C 4. Postal Ballot With effect fr om June 15, 2001, section 192A was introduced in the Companies Act, 1956 providing for the passing of resolutions by postal ballot. Since this is now part of law, it is suggested that paragraph 4 of Annexure 1C be deleted. SEBI convened deliberating theafter the issuance of the aforesaid circular. SEBI hosted aforesaid in its The commentsin its meeting held on The committee has since submitted its report to SEBI. The report is reproduced below for seeking public comments. Issues under clause 49 and proposed amendments Issue 1 Definition of independent director Existing language Explanation (i)(e) to clause I. A Explanation (i): For the purpose of this clause, the expression independent director shall mean non-executive director of the company who: a.9apart from receiving directors remuneration, does not have any material pecuniary relationships or transactions with the company, its promoters, its senior management or its holding company, its subsidiaries and associated companies b.9is not related to promoters or management at the board level or at one level below the board c.9has not been an executive of the company in the immediately preceding three financial years d.9is not a partner or an executive of the statutory audit firm or the internal audit firm that is associated with the company, and has not been a partner or an executive of any such firm for the last three years. This will also apply to legal firm(s) and consulting firm(s) that have a material association with the entity. e.9is not a supplier, service provider or customer of the company. This should include lessor-lessee type relationships also and f.9is not a substantial shareholder of the company, i. e. owning two percent or more of the block of voting shares. Explanation (i)(e) restricts any supplier, service provider or customer of the company from being an independent director on the board of the company. This clause should ideally only bar persons who are material suppliers, service providers or customers and not extend it to any and all suppliers, service providers or customers. This view is further supported by the fact that Explanation (i)(a) does not disqualify a non-executive director who has an immaterial pecuniary relationship or transaction with the company, its promoters, its senior management or its holding company, its subsidiaries and associated companies from serving as an independent director. It is therefore proposed that the word quotmaterialquot be inserted before supplier, in Explanation (i)(e) to Clause I. A. Revised language Explanation (i)(e) to clause I. A Explanation (i): For the purpose of this clause, the expression independent director shall mean non-executive director of the company who: a.9apart from receiving directors remuneration, does not have, in the opinion of the board, any material pecuniary relationships or transactions with the company, its promoters, its senior management or its holding company, its subsidiaries and associated companies which in the judgment of the board may affect independence of judgment of the director b.9is not related to promoters or management at the board level or at one level below the board c.9has not been an executive of the company in the immediately preceding three financial years d.9is not a partner or an executive of the statutory audit firm or the internal audit firm that is associated with the company, and has not been a partner or an executive of any such firm for the last three years. This will also apply to legal firm(s) and consulting firm(s) that have a material association with the entity. e.9is not, in the opinion of the board, a material supplier, service provider or customer of the company, which in the judgment of the board may affect independence of judgment of the directorquot. This should include lessor-lessee type relationships also and f.9is not a substantial shareholder of the company, i. e. owning two percent or more of the block of voting shares. For the purposes of this clause: Associated company shall mean a company which is an quotassociatequot as defined in Accounting Standard (AS) 23, quotAccounting for Investments in Associates in Consolidated Financial Statementsquot, issued by the Institute of Chartered Accountants of India. Senior management shall have the meaning as prescribed in the explanation to clause VII(E).quotRelativequot shall mean quotrelativequot as defined in section 2(41) and section 6 of the Companies Act, 1956.Issue 2 Definition of independent director quotInstitutional directorsquot Existing language Explanation (ii) to clause IA Explanation (ii). Institutional directors on the boards of companies shall be considered as independent directors whether the institution is an investing institution or a lending institution. The explanation does not make it clear that even an institutional director must in order to be considered as independent, satisfy the tests laid down in clauses (a) to (f).It is also necessary to clarify that institutional directors have the same rights, duties and responsibilities as any other member of the board. Revised language Explanation (ii) to clause IA There shall be no nominee directors. Where an institution wishes to appoint a director on the Board, such appointment should be made by the shareholders. An institutional director on the boards of companies shall be considered as an independent director unless he does not satisfy the requirements of any of the clauses (a) to (f) listed above. An institutional director shall have the same rights, duties and responsibilities as other members of the board and as prescribed under the Companies Act, 1956 and the Listing regulations. Nominee of the Government on public sector companies shall be similarly elected9 and shall be subject to the same responsibilities and liabilities as other directors. Issue 3 Remuneration paid to non-executive directors Existing language Clauses I. B(i), I. B(ii) and I. C(ii) Clause I. B(i) All remuneration paid to non-executive directors shall be fixed by the Board of Directors and shall be approved by shareholders in general meeting. Limits shall be set for the maximum number of stock options that can be granted to non-executive directors in any financial year and in aggregate. The stock options granted to the non-executive directors shall vest after a period of at least one year from the date such non-executive directors have retired from the Board of the Company. Clauses I. B(ii) and I. C(ii) The considerations as regards remuneration paid to an independent director shall be the same as those applied to a non-executive director It is recommended that a clarification be added to state that non-executive directors include independent director. This will ensure clarity in drafting. As a result of this, clauses I. B(ii) and I. C(ii) become redundant and should be deleted. Revised language Clauses I. B(i), I. B(ii) and I. C(ii) 49 I. B(i) All remuneration paid to non-executive directors, including independent directors, shall be fixed by the Board of Directors and shall be agreed to by shareholders in general meeting. Limits shall be set for the maximum number of stock options that can be granted to non-executive directors, including independent directors, in any financial year and in aggregate. The stock options granted to the non-executive directors, including independent directors, shall vest after a period of at least one year from the date of grant of the stock options. This requirement shall apply prospectively to all new option grants made after the effective date of this circular. Delete clauses I. B(ii) and I. C(ii) Issue 4 Responsibility of independent directors Existing language Clause I. C(i) I. C(i)9Independent director shall however periodically review legal compliance reports prepared by the company as well as steps taken by the company to cure any taint. In the event of any proceedings against an independent director in connection with the affairs of the company, defence shall not be permitted on the ground that the independent director was unaware of this responsibility. The board as a whole should have the responsibility to periodically review legal compliance reports prepared by the company as well as the steps taken to cure any instances of non-compliance. A director is an officer of the company and the term quotofficer who is in defaultquot has already been defined in section 2(31) and section 5 of the Companies Act, 1956. It is therefore not necessary to make any further provision in this respect and the second sentence to clause I(C)(i) may be deleted. Revised language Clause I. C(i) 49 I C(i)9The Board shall periodically review legal compliance reports prepared by the company as well as steps taken by the company to cure instances of non-compliances. Issue 5 Amendment to board procedures Existing language Clause I. D(iii) I. D(iii)9Further only the three committees viz. the Audit Committee, the Shareholders Grievance Committee and the Remuneration Committee shall be considered for this purpose. There is currently a shortage of independent directors. The Companies Act, 1956 prescribes in section 277 that a person cannot hold more than 15 directorships and section 278 provides that in considering the limit, directorship as an alternate director should be excluded, whereas the clause restricts committee memberships to 10. Therefore, independent directors who would otherwise be willing to serve on such committees are unable to do so. The formation of a remuneration committee is not mandatory and it meets only occasionally. It is therefore suggested that for the purposes of the calculation of the limit, only the audit committee and the shareholders grievance committee should be counted. Revised language Clause I. D(iii) I. D(iii)9Further only two committees viz. the Audit Committee and the Shareholders Grievance Committee shall be considered for this purpose. Issue 6 Term of office of non-executive directors Existing language Clause I. F(i) I. F(i)9Person shall be eligible for the office of non-executive director so long as the term of office did not exceed nine years in three terms of three years each, running continuously. The existing language in clause I. F(i) would require that no non-whole time director can continue as a director beyond a period of three consecutive terms of three years each, i. e. a total of nine years. This may create practical problems as it may prevent promoters and directors protecting their interests from continuing on the board even while the promoters investment in the company continues. It may also prevent the continuance on the board of other individuals, who may be making a significant contribution as a board member and whose continuance on the board may be in the interest of the company. It can however be argued that long association with the company may be perceived as impairing the independence of a director. It may therefore be provided that where an individual continues on the board beyond the prescribed term of nine years, he shall no longer be considered as an independent director. It is also necessary that this provision be made prospective, i. e. it should apply to a period of nine years in the aggregate, such period to commence on or after the date the amended clause 49 comes into force. It is therefore necessary that this clause be amended as follows: Revised language Clause I. F(i) I. F(i)9A director shall be considered to be an independent director only so long as his tenure on the board does not exceed, in the aggregate, a period of nine years, such period to be considered as commencing on or after the date this circular comes into force or the date of his first appointment as a director, whichever is later. After the expiry of the said period, the director may continue to be a member of the board and be eligible for reappointment on the expiry of his term, but he shall not be considered to be an independent director. Issue 7 Requirements related to audit committees Existing language Clause II. A(iv) II. A(iv)9The Chairman shall be present at Annual General Meeting to answer shareholder queries It may not be practical for the Chairman of the Audit Committee to be present at all annual general meetings to answer shareholder queries due to various reasons, including travel, ill health, etc. it is therefore recommended that in his absence, another member of the audit committee, who is an independent director may be present to answer shareholder queries. Revised language Clause II. A(iv) II. A(iv)9The Chairman of the audit committee, or in his absence, a designated member of the audit committee who is an independent director shall be present at Annual General Meeting to answer shareholder queries Issue 8 Meeting of Audit Committee Clause II. B II. B9The audit committee shall meet at least thrice a year. One meeting shall be held before finalization of annual accounts and one every six months. The quorum shall be either two members or one third of the members of the audit committee, whichever is higher and minimum of two independent directors. Clause II. D(i) requires that the audit committee should have an oversight of the disclosure of financial information. A listed company is required to publish quarterly financial results and annual financial statements. It is therefore necessary that the audit committee should meet at least four times in a year. II. B9The audit committee should meet at least four times in a year and not more than four months shall elapse between two meetings. The quorum shall be either two members or one third of the members of the audit committee whichever is greater, but there should be a minimum of two independent members present. Issue 9 Role of the audit committee Existing language Clause II. D (i) The role of the audit committee shall include the following: Oversight of the companys financial reporting process and the disclosure of its financial information to ensure that the financial statement is correct, sufficient and credible. Recommending the appointment and removal of external auditor, fixation of audit fee and also approval for payment for any other services. Reviewing with management the annual financial statements before submission to the board, focusing primarily onAny changes in accounting policies and practices. Major accounting entries based on exercise of judgment by management. Qualifications in draft audit report. Significant adjustments arising out of audit. The going concern assumptionpliance with accounting standardspliance with stock exchange and legal requirements concerning financial statementsAny related party transactionsReviewing with the management, external and internal auditors, the ade quacy of internal control systems. Reviewing the adequacy of internal audit function, including the structure of the internal audit department, staffing and seniority of the official heading the department, reporting structure coverage and frequency of internal audit. Discussion with internal auditors any significant findings and follow up there on. Reviewing the findings of any internal investigations by the internal auditors into matters where there is suspected fraud or irregularity or a failure of internal control systems of a material nature and reporting the matter to the board. Discussion with external auditors before the audit commences about nature and scope of audit as well as post-audit discussion to ascertain any area of concern. Reviewing the companys financial and risk management policies. To look into the reasons for substantial defaults in the payment to the depositors, debenture holders, shareholders (in case of non payment of declared dividends) and creditors. Explanation (i ): The term related party transactions shall have the same meaning as contained in the Accounting Standard 18, Related Party Transactions, issued by The Institute of Chartered Accountants of India. Explanation (ii): If the company has set up an audit committee pursuant to provision of the Companies Act, the company agrees that the said audit committee shall have such additional functions features as is contained in the Listing Agreement. Section 217(2AA) of the Companies Act, 1956 requires that the Boards report should include a Directors Responsibility Statement which covers many of the items covered in this clause. To ensure consistency, it is necessary to reword some of the clauses. Revised language Clause II. D (i) The role of the audit committee shall include the following: Oversight of the companys financial reporting process and the disclosure of its financial information to ensure that the financial statement is correct, sufficient and credible. Recommending to the Board, the appointment, re-appointment and, if required, the replacement or removal of the external auditor and the fixation of audit fees. Approval of payment to external auditors for any other services rendered by the external auditors. Reviewing, with the management, the annual financial statements before submission to the board for approval, with particular reference to:Matters required to be included in the Directors Responsibility Statement to be included in the Boards report in terms of clause 2AA of section 217 of the Companies Act, 1956Changes, if any, in accounting policies and practices and reasons for the sameMajor accounting entries involving estimates based on the exercise of judgment by managementSignificant adjustments made in the financial statements arising out of audit findingsCompliance with listing and other legal requirements relating to financial statementsDisclosure of any related party transactionsQualifications in the draft audit report. Reviewing, with the management, the quarterly financial statements before submission to the board for approvalReviewing, with the management, external and internal auditors, adequacy of the internal control systems. Reviewing the adequacy of internal audit function, including the structure of the internal audit department, staffing and seniority of the official heading the department, reporting structure coverage and frequency of internal audit. Discussion with internal auditors any significant findings and follow up there on. Reviewing the findings of any internal investigations by the internal auditors into matters where there is suspected fraud or irregularity or a failure of internal control systems of a material nature and reporting the matter to the board. Discussion with external auditors before the audit commences about nature and scope of audit as well as post-audit discussion to ascertain any area of concern. Reviewing the companys financial and risk management policies. To look into the reasons for substantial defaults in the payment to the depositors, debenture holders, shareholders (in case of non payment of declared dividends) and creditors. Explanation (i): The term related party transactions shall have the same meaning as contained in the Accounting Standard 18, Related Party Transactions, issued by The Institute of Chartered Accountants of India. Explanation (ii): If the company has set up an audit committee pursuant to provision of the Companies Act, the company agrees that the said audit committee shall have such additional functions features as is contained in the Listing Agreement. Clause II. E.5 becomes redundant and should therefore be deleted. Issue 10 Review of information by Audit Committee Existing language Clause II. E (E) Review of information by Audit Committee (i) The Audit Committee shall mandatorily review the following information: Financial statements and draft audit report, including quarterly half-yearly financial informationManagement discussion and analysis of financial condition and results of operationsReports relating to compliance with laws and to risk managementManagement letters letters of internal control weaknesses issued by statutory internal auditors andRecords of related party transactionsThe appointment, removal and terms of remuneration of the Chief internal auditor shall be subject to review by the Audit CommitteeThe requirement in sub-clause 1 is already covered in clause I. D and should be deleted It is not practical to expect audit committees to review the records of related party transactions. It should be sufficient if management places before the audit committee for review, a statement of significant related party transactions and gives details of related party transactions that are not at an arms length basis with reasons for the same. Clause VII provides that risk management procedures should be reviewed by the Board. Therefore, there is no need for the audit committee to also perform this review. Revised language Clause II. E II (E) Review of information by Audit Committee (i) The Audit Committee shall mandatorily review the following information: Management discussion and analysis of financial condition and results of operationsStatement of significant related party transactions (as defined by the audit committee), submitted by managementManagement letters letters of internal control weaknesses issued by the external auditorsInternal audit reports relating to internal control weaknesses andThe appointment, removal and terms of remuneration of the Chief internal auditor shall be subject to review by the Audit Committee. Issue 11 Audit reports and qualifications Existing language Clause III. A A.9Disclosure of Accounting Treatment In case it has followed a treatment different from that prescribed in an Accounting Standards, management shall justify why they believe such alternative treatment is more representative of the underlined business transactions. Management shall also clearly explain the alternative accounting treatment in the footnote of financial statements. Where an accounting standard is not followed, the auditor is required to disclose that fact and qualify his report. What is proposed, in addition, is that management should provide an explanation in a note to the financial statements as to the fact that an accounting standard is not followed and the reason for the departure. The language in the clause does not bring this out. Since this is a matter of disclosure, it would be more appropriate to delete this clause and include an amended clause under clause VII as sub-clause (AA) Revised language Clause VII. AA AA.9Disclosure of Accounting Treatment Where in the preparation of financial statements, a treatment different from that prescribed in an Accounting Standard has been followed, the fact shall be disclosed in the financial statements, together with the managements explanation as to why it believes such alternative treatment is more representative of the true and fair view of the underlined business transaction. Issue 12 Whistle Blower Policy Existing language Clause IV. A (A) Internal Policy on access to Audit Committees: Personnel who observe an unethical or improper practice (not necessarily a violation of law) shall be able to approach the audit committee without necessarily informing their supervisorspanies shall take measures to ensure that this right of access is communicated to all employees through means of internal circulars, etc. The employment and other personnel policies of the company shall contain provisions protecting whistle blowers from unfair termination and other unfair prejudicial employment practicespany shall annually affirm that it has not denied any personnel access to the audit committee of the company (in respect of matters involving alleged misconduct) and that it has provided protection to whistle blowers from unfair termination and other unfair or prejudicial employment practices. Such affirmation shall form a part of the Board report on Corporate Governance that i s required to be prepared and submitted together with the annual report. The appointment, removal and terms of remuneration of the chief internal auditor shall be subject to review by the Audit Committee. The intention of this clause is that management establishes a mechanism for employees to report concerns about unethical behaviour, actual or suspected fraud or violation of the companys code of conduct or ethics policy. The exact details of such a mechanism should be left to each company, through its Board of Directors, to decide but the existence and implementation must be reviewed by the audit committee. The mechanism must have adequate provisions to ensure there is no victimization of employees who avail of this procedure. The clause may be reworded accordingly. Revised language Clause IV. A The company will establish a mechanism for employees to report to the management concerns about unethical behaviour, actual or suspected fraud or violation of the companys code of conduct or ethics policy. The mechanism must provide for adequate safeguards against victimization of employees who avail of the mechanism. The mechanism must also provide, where senior management is involved, direct access to the Chairman of the Audit Committee. The existence of the mechanism must be appropriately communicated within the organization. The Audit Committee must periodically review the existence and functioning of the mechanism. Issue 13 Deletion of redundant clause on internal audit Existing language Clause IV. A(v) IV. A(v)9The appointment, removal and terms of remuneration of the chief internal auditor shall be subject to review by the Audit Committee. Clause IV. A(v) dealing with the audit committee review of the appointment, removal and terms of remuneration of the Chief Internal Auditor should be deleted since this is a repetition of clause II. E.6 of clause 49. This ensures absence of redundant language. Revised language Clause IV. A(v) Clause IV. A(v) should be deleted. Issue 14 Subsidiary companies Existing language Clause V i.9The company agrees that provisions relating to the composition of the Board of Directors of the holding company shall be made applicable to the composition of the Board of Directors of subsidiary companies ii.9At least one independent director on the Board of Directors of the holding company shall be a director on the Board of Directors of the subsidiary company. iii.9The Audit Committee of the holding company shall also review the financial statements, in particular the investments made by the subsidiary company. iv.9The minutes of the Board meetings of the subsidiary company shall be placed for review at the Board meeting of the holding company. v.9The Board report of the holding company should state that they have reviewed the affairs of the subsidiary company also. It has been pointed out that the implementation of this clause may create the following practical difficulties: Subsidiaries are often of small size and it may be too onerous if all the provisions regarding the composition of the board as applicable to a holding company are made applicable to every subsidiary. There may also be difficulties in applying this clause to joint ventures, when the composition of the board may be determined by the joint venture agreement. Where there are a large number of subsidiaries, independent directors on the board of the parent company may not be willing to become directors on the board of a subsidiary, particularly where such a directorship is included in the number of directorships to which the ceiling prescribed under the Companies Act, 1956 applies. It may be very expensive for a company if the independent director is required to attend board meetings of foreign subsidiariesAt the same time, it needs to be appreciated that the intention in formulating this clause was the need for the board of the holding company to have some independent link with the board of the subsidiary and provide necessary oversight. It is therefore suggested that the clause may be revised as under: The provisions of sub-clause (ii), which provide that at least one independent director in the holding company shall be a director of the subsidiary company shall apply only to material Indian subsidiaries i. e. subsidiaries whose turnover or net worth in the immediately preceding year exceeds 20 of the consolidated turnover or consolidated net worth respectively, of the holding company and its subsidiaries. There should be an obligation on the part of the management to bring to the attention of the board of the holding company significant transactions and arrangements entered into by the subsidiary companies. For this purpose, quotsignificant transaction and arrangementquot shall mean any individual transaction or arrangement that exceeds or is likely to exceed 10 of the total revenues or total expenses or total assets or total liabilities of the company, as the case may be, in the immediately preceding year. Clause V (v) pertaining to a disclosure of the review of affairs of a subsidiary company by the board of the parent company should be deleted since it is superfluous. This aspect is already covered in clauses V(iii) and V(iv). Revised language Clause V i.9At least one independent director on the Board of Directors of the holding company shall be a director on the Board of Directors of a material non listed Indian subsidiary company. ii.9The Audit Committee of the listed holding company shall also review the financial statements, in particular, the investments made by the unlisted subsidiary company. The minutes of the Board meetings of the unlisted subsidiary company shall be placed at the Board meeting of the listed holding company. The management should periodically bring to the attention of the Board of Directors of the listed holding company, a statement of all significant transactions and arrangements entered into by the unlisted subsidiary company. Explanation (i): The term quotmaterial non-listed Indian subsidiaryquot shall mean an unlisted subsidiary, incorporated in India, whose turnover or net worth (i. e. paid up capital and free reserves) in the preceding accounting year exceeds 20 of the consolidated turnover or net worth respectively, of the listed holding company and its subsidiaries in the immediately preceding accounting year. Explanation (ii): The term quotsignificant transaction or arrangementquot shall mean any individual transaction or arrangement that exceeds or is likely to exceed 10 of the total revenues or total expenses or total assets or total liabilities, as the case may be, of the material unlisted subsidiary for the immediately preceding accounting year. Explanation (iii): Where a listed holding company has a listed subsidiary company which is itself a holding company, the above provisions shall apply to the listed subsidiary insofar as its subsidiaries are concerned. Issue 15 Disclosure of contingent liabilities Existing language Clause VI VI(i)9The company agrees that management shall provide a clear description in plain English of each material contingent liability and its risks, which shall be accompanied by the auditors clearly worded comments on the managements view. This section shall be highlighted in the significant accounting policies and notes on accounts, as well as, in the auditors report, where necessary. The disclosure of contingent liabilities is already required under Schedule VI to the Companies Act, 1956. It is also impractical for auditors to comment on managements views and any such viewcomment may be construed as an admission of the liability, which may be detrimental to the interests of the shareholders. It is therefore suggested that this clause be deleted. Revised language Clause VI Delete clause VI(i) in its entirety. Issue 16 Basis of related party transactions Existing language Clause VII. A(i) VII. A(i)9A statement of all transactions with related parties including their basis shall be placed before the Audit Committee for formal approvalratification. If any transaction is not on an arms length basis, management shall provide an explanation to the Audit Committee justifying the same. It may be cumbersome and unnecessary for the audit committee to review all transactions with related parties which are in the ordinary course of business. It should therefore be sufficient if these transactions are placed periodically in a summary form before the audit committee. It is however necessary that material individual transactions which are not in the normal course of business are placed before the audit committee. It is also necessary that management identify and place before the audit committee, material individual transactions, whether in the normal course of business or otherwise, with related parties or others which are not on an arms length basis, together with a justification for the same. Revised language Clause VII. A(i) VII. A(i)9A statement in summary form of transactions with related parties in the ordinary course of business shall be placed periodically before the audit committee. (ii)9Material individual transactions with related parties which are not in the normal course of business shall be placed before the audit committee. (iii)9Material individual transactions with related parties or others which are not on an arms length basis should be placed before the audit committee, together with Managements justification for the same. Issue 17 Board disclosures risk management Existing language Clause VII. B(i) VII. B(i) Management shall place a report certified by the compliance officer of the company, before the entire Board of Directors every quarter documenting the business risks faced by the company, measures to address and minimize such risks, and any limitations to the risk taking capacity of the corporation. This document shall be formally approved by the Board. The compliance officer of a company may not be the right person to attestcertify disclosure of the business risks faced by a company. It is recommended that this requirement be deleted. Revised language Clause VII. B(i) Delete clause VII. B(i) in its entirety. Issue 18 Proceeds from Initial Public Offering (IPO) Existing language Clause VII. C(i) VII. C(i) When money is raised through an Initial Public Offering (IPO) it shall disclose to the Audit Committee, the uses applications of funds by major category (capital expenditure, sales and marketing, working capital, etc), on a quarterly basis as a part of their quarterly declaration of financial results. Further, on an annual basis, the company shall prepare a statement of funds utilized for purposes other than those stated in the offer documentprospectus. This statement shall be certified by the independent auditors of the company. The audit committee shall make appropriate recommendations to the Board to take up steps in this matter. The current language in clause 49 requires companies to disclose use of IPO proceeds without specifying any time limitation. It is recommended that clause 49 be amended to ensure this disclosure is required only till funds are spent. There is no reason why this provision should apply only to an IPO and not be made applicable to all public offerings. Further, funds utilised for purposes other than that for which they were raised should be placed before the audit committee. Revised language Clause VII. C(i) When money is raised through an issue to public (including public issues, rights issues), it shall disclose to the Audit Committee, the uses applications of funds by major category (capital expenditure, sales and marketing, working capital, etc), on a quarterly basis as a part of their quarterly declaration of financial results. Further, on an annual basis, the company shall prepare a statement of funds utilized for purposes other than those stated in the offer documentprospectus and place it before the audit committee. Such disclosure shall be made only till such time that the full money raised through the issue has been fully spent. This statement shall be certified by the statutory auditors of the company. The audit committee shall make appropriate recommendations to the Board to take up steps in this matter. Issue 19 Remuneration of directors Existing language Clause VII. D(ii)(a) VII. D(ii)(a)9All elements of remuneration package of all the directors, i. e. salary, benefits, bonuses, stock options, pension etc. It is recommended that the disclosure of remuneration provided to directors should be aggregated by major category and disclosed. This will facilitate a robust disclosure of directors remuneration. Revised language Clause VII. D(ii)(a) VII. D(ii)(a)9All elements of remuneration package of individual directors , summarized under major groups, such as salary, benefits, bonuses, stock options, pension etc. Issue 20 Management Existing language Clause VII. E(i) VIII. E(i) Management shall make disclosures to the board relating to all material financial and commercial transactions, where they have personal interest, that may have a potential conflict with the interest of the company at large (for e. g. dealing in company shares, commercial dealings with bodies, which have shareholding of management and their relatives etc.) Clause VII. E requires management to disclose to the board details of transactions where they have personal interests. It is recommended to change quotManagementquot to quotSenior managementquot as follows, to make the language tighter and more precise. Revised language Clause VII. E(i) VII. E(i) Senior management shall make disclosures to the board relating to all material financial and commercial transactions, where they have personal interest, that may have a potential conflict with the interest of the company at large (for e. g. dealing in company shares, commercial dealings with bodies, which have shareholding of management and their relatives etc.) Explanation: For this purpose, the term senior management shall mean personnel of the company who are members of its management operating council (i. e. core management team excluding independent directors). This would also include all members of management one level below the executive directors Issue 21 CEOCFO certification (a)9The CEO and the CFO must assume primary responsibility for ensuring that the company does not enter into transactions which are fraudulent, illegal or violative of the companys code of conduct or ethics policy. Clause (f) which deals with two separate matters viz. (i) internal control and (ii) accounting policies should be split into two clauses as changes an internal control cannot be disclosed in the notes to the financial statements. Revised language CEOCFO certification The CEO (either the Executive Chairman or the Managing Director or Manager) and the CFO (either the whole-time Finance Director or any other person heading the Finance function) discharging that function shall certify to the Board that: They have reviewed financial statements and the cash flow statement and the Directors Report and that to the best of their knowledge and belief :these statements do not contain any materially untrue statement or omit any material fact or contain statements that might be misleadingthese statements together present a true and fair view of the companys affairs and are in compliance with existing accounting standards, applicable laws and regulations. There are to the best of their knowledge and belief, no transactions entered into by the company wh ich are fraudulent, illegal or violative of the companys code of conduct or ethics policy. They accept responsibility for establishing and maintaining internal controls and that they have evaluated the effectiveness of the internal control systems of the company and they have disclosed to the auditors and the Audit Committee, deficiencies in the design or operation of internal controls, if any, of which they are aware and the steps they have taken or propose to take to rectify these deficiencies. They have indicated to the auditors and the Audit committeesignificant changes in internal control during the yearsignificant changes in accounting policies during the year and that the same have been disclosed in the notes to the financial statements andinstances of significant fraud of which they have become aware and the involvement, if any, of the management or an employee having a significant role in the companys internal control system. Issue 22 Annexure 1C 4. Postal Ballot With effect fr om June 15, 2001, section 192A was introduced in the Companies Act, 1956 providing for the passing of resolutions by postal ballot. Since this is now part of law, it is suggested that paragraph 4 of Annexure 1C be deleted.

No comments:

Post a Comment